The crisis unquestionably increased the dissatisfaction among considerable working-class groups, provoking here and there stormy manifestations of dissatisfaction.
|
La crisi inqüestionablement augmentà la insatisfacció entre grups obrers considerables, provocant ací i allà manifestacions tempestuoses d’insatisfacció.
|
Font: MaCoCu
|
The manufacturers began by here and there discharging a part of, in many cases half of the young persons and women employed by them, and then, for the adult males, restoring the almost obsolete night-work.
|
Els fabricants començaren ací i allà a acomiadar una part, sovint la meitat, dels joves i treballadores que empraven, i a recuperar el gairebé oblidat treball nocturn pels obrers masculins adults.
|
Font: MaCoCu
|
The vulnerability of this Latin American country to natural hazards is the object of analysis by specialists, here and there, with the aim of providing answers to questions raised with regard to a necessary psychosocial intervention.
|
La vulnerabilitat d’aquest país centreamericà davant d’amenaces de desastres naturals és objecte d’anàlisi per part d’especialistes, d’ací i d’allà, amb la finalitat d’oferir respostes a qüestions plantejades en referència a una intervenció psicosocial necessària.
|
Font: MaCoCu
|
Here and there milk is in short supply.
|
Ací i allà la llet és escassa.
|
Font: NLLB
|
While he is not giving a strict grammatical explanation, Vico’s observations about this or that aspect of linguistic usage are particularly interesting, to the extent that they allow us to follow the functional trail of the relationship between language structure and language user.
|
Encara que no està fent una explicació gramatical estricta, les observacions del napolità ací i allà sobre aspectes de l’ús lingüístic són particularment interessants, en la mesura que ens permeten seguir la pista funcional de la relació entre estructura lingüística i usuaris.
|
Font: MaCoCu
|
And here, without anger or resentment I bid you farewell.
|
I ací, sense ira ni ressentiment, us dic adéu.
|
Font: riurau-editors
|
Here is idolatry even without a mask.
|
Vet ací la idolatria fins i tot sense màscara.
|
Font: riurau-editors
|
Not only when the moon shines, but on dark nights too, as fireflies flit to and fro…
|
I no solament quan brilla la lluna, sinó també les nits fosques, quan les cuquetes de llum volen d’ací i d’allà.
|
Font: NLLB
|
But the constitution of England is so exceedingly complex, that the nation may suffer for years together without being able to discover in which part the fault lies, some will say in one and some in another, and every political physician will advise a different medicine.
|
Però la constitució d’Anglaterra és tan excessivament complexa que la nació pot patir durant anys sense ser capaç de descobrir on és el problema; els uns diran ací i els altres allà, i cada metge polític aconsellarà una medecina diferent.
|
Font: riurau-editors
|
Disagreements that will inevitably crop up here and there.
|
Desavinences que inevitablement apareixen ací o allà.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|